Do you have good dress sense, lovely eyes?
|
Tens un bon sentit de la vestimenta, ulls encantadors?
|
Font: AINA
|
Even if their dress sense looks weird to you, don’t show a judging face.
|
Encara que la seva forma de vestir et sigui estranya, no facis cara de jutjar.
|
Font: AINA
|
The singer sat in the ’hot seat’ on the night of the competition because he was judged to have a delicate dress sense.
|
El cantant es va asseure al seient calent la nit de la competència perquè es va jutjar que tenia un delicat sentit del vestit.
|
Font: AINA
|
ELISENDA Delicate and fun, the Elisenda dress radiates a sense of femininity that is ideal for civil weddings.
|
El model Elisenda és delicat i divertit, i desprèn una sensació de feminitat que és molt adient per a casaments civils.
|
Font: MaCoCu
|
Government, like dress, is the badge of lost innocence; the palaces of kings are built on the ruins of the bowers of paradise.
|
El govern, com el vestit, és la insígnia de la innocència perduda; els palaus dels reis es construeixen sobre les ruïnes dels emparrats del paradís.
|
Font: riurau-editors
|
In the following pages I offer nothing more than simple facts, plain arguments, and common sense.
|
En les pàgines següents no oferesc més que fets simples, arguments clars i sentit comú.
|
Font: riurau-editors
|
And the wedding dress was an impressive dress inspired by religious iconography.
|
I el vestit de núvia va ser un impressionant vestit inspirat en la iconografia religiosa.
|
Font: Covost2
|
When I was little I had a green dress, and I always called it the lettuce dress, never the green dress.
|
De menuda vaig tenir un vestit verd i jo sempre l’anomenava el vestit d’enciam, i mai el vestit verd.
|
Font: MaCoCu
|
A child in a striped dress and a woman in a black dress.
|
Una nena amb un vestit amb ratlles i una dona amb un vestit negre.
|
Font: Covost2
|
There is no dress style.
|
No hi ha cap estil de vestir.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|